Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лӱм дене

  • 1 дене

    дене
    Г.: доно
    посл. выражает:
    1) совместное действие; передаётся предлогом с

    Йолташ дене пырля вместе с товарищем.

    Каныме пӧртыштӧ мемнан дене пырля Ленинград гыч толшо футболист-влак ыльыч. М. Казаков. В доме отдыха вместе с нами были футболисты из Ленинграда.

    Тул дене ит мод – лӱдыкшӧ. Калыкмут. Не играй с огнём – опасно.

    2) орудие действия; передаётся творительным падежом

    Товар дене руаш рубить топором;

    карандаш дене возаш писать карандашом.

    Шорвондо дене вуйым огыт шер. Калыкмут. Граблями не причёсываются.

    Миклай йӱштӧ вӱд дене могыржым йыгкала. Г. Чемеков. Миклай обтирается холодной водой.

    3) материал из чего что-л. сделано; передаётся предлогом из

    Кермыч дене ыштыме сделан из кирпича;

    муш дене пунымо свитый из пеньки;

    писте дене ышташ сделать из липы.

    Оҥа дене кӱвар гай ыштыме. С. Чавайн. Из досок сделано вроде мостика.

    4) место действия; передаётся предлогами у, по, в

    Омо дене во сне;

    пӧрт дене у дома.

    Таве дене Орина ден Зоя улыт. А. Волков. У колодца Орина и Зоя.

    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.

    5) время действия; передаётся творительным падежом мн. числа и предлогами с, на, по

    Ий дене годами;

    арня дене неделями.

    Чынак, тыгай пеледышым кӱрлын налат, ятыр жап ок лывыжге, арня дене вӱдыштӧ шинчыкташ лиеш. Ю. Артамонов. Действительно, сорвёшь такой цветок, долгое время не вянет, неделями можно держать в воде.

    Самырык агрономна кече лекме дене тӧрак кынеле. Й. Ялмарий. Наш молодой агроном встал с восходом солнца.

    Шадринмыт адакат ик йӱд маленыт, а у кече дене землеустроитель дек уэш толын пуреныт. Н. Лекайн. Шадрин с товарищами опять одну ночь ночевали, а на следующий день снова зашли к землеустроителю.

    Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. Один по двадцать лет на одном месте работает, другой и двух месяцев не дотянет, сбежит.

    6) причину действия; передаётся предлогами из-за, от, с, из

    Шыде дене от злости;

    лӱдмӧ дене с испуга;

    ойго дене с горя;

    камвочмо дене из-за падения.

    А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. А такие озёра, как Яльчик, образовались из-за провала земли.

    Артиллерий залп дене мланде чытырнен. С. Вишневский. От артиллерийских залпов вздрагивала земля.

    7) образ действия; передаётся творительным падежом и предлогами на, в, по, с

    Нер дене ойлаш говорить в нос;

    революций лӱм дене именем революции;

    списке дене лудаш читать по списку;

    йӱк дене шорташ плакать голосом.

    Кок смена дене пашам ышташ тӱҥалына. В. Иванов. Начнём работать в две смены.

    Тендан полшымыда дене ме ик сомылым ыштынена. В. Юксерн. С вашей помощью мы хотим сделать одно дело.

    Ӱдырамаш тудым первый гана, пагален, лӱмжӧ дене пелештыш. П. Корнилов. Женщина в первый раз с уважением назвала его по имени.

    Покшелне рад дене кевыт-влак шинчат. Н. Лекайн. Посредине рядами стоят магазины.

    Тупшо дене нушкеш. А. Эрыкан. Ползёт на спине.

    Шовыр дене пашам ышташ шокшо. В. Иванов. В шабуре работать жарко.

    8) средство (передвижения, передачи мысли, игры); передаётся предлогами на, по

    Ече дене на лыжах;

    радио дене по радио;

    ула дене на подводах;

    футбол дене модаш играть в футбол.

    Яклака ий ӱмбаке коньки дене мунчалташ кайыде кӧ чыта! В. Сапаев. Кто выдержит, чтобы не пойти на гладкий лёд кататься на коньках!

    Кызыт тудо адрес денак тиде серымашым возыктем. М. Шкетан. Сейчас это письмо заставляю писать по тому же адресу.

    9) количество чего-л.; передаётся предлогом по или творительным падежом

    Миллион дене миллионами;

    тонн дене тоннами;

    арня дене неделями.

    Вет ик килограмм ру – тиде ешартыш лу пуд дене шыл, ведра дене шӧр, тӱжем дене муно. «Мар. ком.» Ведь один килограмм дрожжей – это дополнительно десятками пудов мяса, вёдрами молока, тысячами яиц.

    Удаже ӧлтӧ дене, сайже чывыштыш дене. Калыкмут. Плохое охапками, хорошее щепотками.

    Мераҥ-влак талукышто (шошо гыч шыже марте гына) визыт-кудыт дене кум гана игым ыштат. М.-Азмекей. Зайцы в год (с весны до осени только) три раза приносят по пять-шесть детёнышей.

    10) источник чего-л.; передаётся творительным падежом и предлогом от, за

    Окса дене налаш купить за деньги;

    окса дене тӱлаш платить деньгами;

    шӧрым ужалыме дене налме парыш прибыль, полученная от продажи молока.

    Эвай апшат пашаланат окса дене огыл, эре кинде дене наледен. М. Шкетан. Эвай даже за кузнечное дело брал не деньгами, а всегда брал хлебом.

    Врач ӱдыр Сидыр Пагул вате огыл, тудым ик мужыр йыдал дене от нал! А. Волков. Девушка-врач не жена Сидыр Пагула, её за пару лаптей не купишь!

    11) цель действия; передаётся предлогом по

    Проверка дене по проверке;

    паша дене по делу.

    Тудын нимогай ужалшаш сатужат уке. Но тудо вес паша дене, кугу паша дене кайынеже. Н. Лекайн. У него нет для продажи никакого товара. Но он по другому делу, по большому делу хочет ехать.

    Сомыл дене толынам ыле да... Н. Лекайн. Я по делу пришёл было да...

    12) способ действия; передаётся предлогом под

    Эҥер воктен гармонь йӱк дене кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки вечером под звуки гармони поют, приплясывают, танцуют.

    13) меру, сравнение; передаётся предлогом с, наречиями наравне, словно

    Вера Семён Семёныч дене тӧрак йӱӧ. А. Асаев. Вера выпила наравне с Семёном Семёнычем.

    Пушеҥге дене тӧр – ок кой. Тушто. Наравне с деревом – не видно.

    Озымыш вочшо лум – терыс дене иктак. Калыкмут. Снег, легший на озимь, – словно навоз.

    Марийско-русский словарь > дене

  • 2 дене-кавказские языки

    General subject: Dene-Caucasian languages

    Универсальный русско-английский словарь > дене-кавказские языки

  • 3 шке шотшо дене

    1) своим чередом, как положено, как следует

    Умбакыже сӱан шке шотшо дене эртыш. С. Чавайн. Дальше свадьба прошла своим чередом.

    2) про себя, не вслух, тихо

    Тыге, шке шотшо дене мутланен, Шемеч кува корно дене ошкылеш. С. Чавайн. Так, разговаривая про себя, Шемечиха шагает по дороге.

    3) про себя, не выражая внешним образом, в душе, в уме

    Пӱтынь школ, чыла туныктышо мыйым шке шотышт дене вурсат дыр. В. Сапаев. Наверно, вся школа, все учителя в душе ругают меня.

    4) самостоятельно, собственными силами, без посторонней помощи

    Сакар кудалше мераҥланат логалташ тӱҥале. Тидыжым шке шотшо дене, Левентей кугыза туныктыдегычак келыштарыш. С. Чавайн. Сакар начал попадать и в бегущего зайца. А этому он научился самостоятельно, без уроков дяди Левентея.

    5) по-своему, по-особому, своеобразно, на свой лад

    Тушто вер-шӧр шке шотшо дене путырак сылне. Й. Осмин. Там местность по-своему привлекательна.

    6) сам собой, сам по себе, самостоятельно, невольно, непроизвольно

    Стакан гыч арака дьячок логарыш шке шотшо денак йоген пурыш. С. Чавайн. Водка из стакана сама потекла в глотку дьячка.

    7) сам, самостоятельно, независимо от других

    Тӱжем кок шӱдӧ кумло шымше ий марте марий калык шке шотшо дене илен. С. Чавайн. До 1237 года марийский народ жил независимо.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шке

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шот

    Марийско-русский словарь > шке шотшо дене

  • 4 шке эрык дене

    1) (своей) волей, по своей воле; по собственному желанию, без принуждения, добровольно, своевольно

    Вара нунат колхозыш шке эрыкышт дене пуреныт. В. Косоротов. Потом и они добровольно вступили в колхоз.

    (Эвай) пеш чот сырен, Пӧтырым шке эрыкше дене поктен колта ыле гын, тудлан каньылырак лиеш ыле. М. Шкетан. Эвай сильно рассердился, ему было бы легче, если бы выгнал Петра по своей воле.

    2) в свою волю; как хочется, свободно, ничем не стесняясь

    – Тый, Эвай, пиалан улат, кок тылзе гыч шке эрыкет дене илаш тӱҥалат. С. Чавайн. – Ты, Эвай, счастливый, через два месяца будешь жить в свою волю.

    3) сам, сама, само, сами; сам (сама, само) по себе, сам (сама, само) собой; себе; независимо ни от кого, невольно, непроизвольно

    Кидше шке эрыкше дене лупша (сапондо дене). «У вий» Руки сами (по себе) молотят цепом.

    Нунын (пушеҥге-влакын) сӧрал тӱсышт пӱя вӱдыштӧ сӱретлалтеш – эрыкышт дене шогат. И. Васильев. Красивый вид деревьев вырисовывается в воде пруда – стоят себе.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шке

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    эрык

    Марийско-русский словарь > шке эрык дене

  • 5 яра кид дене

    яра кид дене (кида, кидын)
    1) с пустыми руками; не имея ничего, не получив ничего (прийти, уйти, отправить и т. д.)

    Яра кид дене мӧҥгыш она пӧртыл, оксам намиена. О. Тыныш. Мы не вернёмся домой с пустыми руками, привезём деньги.

    2) голыми руками (без особого труда, без усилий); не защищёнными руками, без всяких приспособлений

    Урын пӱйжӧ пӱсӧ, тудым яра кид дене кучаш лӱдмашан. В. Иванов. У белки зубы острые, брать её голыми руками опасно.

    3) голыми руками; без орудий, будучи не вооружённым

    Тушман виян. Тудым яра мут дене да яра кид дене от сеҥе. П. Корнилов. Враг сильный. Его пустыми словами и голыми руками не одолеешь.

    Яра кид дененине кӱртньӧ пурса-влак ваштареш нимом от ыште. А. Айзенворт. Этих жадюг голыми руками не возьмёшь.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кид

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    яра

    Марийско-русский словарь > яра кид дене

  • 6 лӱм дене

    Лучо лӱмем дене ойло. Ю. Артамонов. Лучше говори по имени.

    Революций лӱм дене тый, йолташ, эрыкан улат. С. Чавайн. Именем революции ты, товарищ, свободен.

    Мый тендан лӱм дене Роза Кошпаевам выступатлаш йодам. М. Рыбаков. От вашего имени я прошу выступить Розу Кошпаеву.

    Ленин лӱм дене с именем Ленина.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    лӱм

    Марийско-русский словарь > лӱм дене

  • 7 вӱр дене темше

    Вӱр дене темше шинча дене ончаш смотреть налитыми кровью глазами.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    темше

    Марийско-русский словарь > вӱр дене темше

  • 8 ик ой дене

    ик мут дене, ик ой дене
    Г.: ик шамак доно

    Ик шамак доно, война паштек иры кӓналташ. А. Канюшков. Одним словом, после войны ещё рано отдыхать.

    Айда, йолташ, ик ой дене пырля илаш тӱҥалына. А. Волков. Давай, товарищ, будем жить вместе, дружно.

    Марий калык, тарванен, кая ончык ик ой ден. Н. Мухин. Народ марийский, воодушевлённый, идёт дружно вперёд.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ик

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ой

    Марийско-русский словарь > ик ой дене

  • 9 ик шот дене ... вес шот дене

    с одной стороны... с другой стороны; употр. при противопоставлении двух фактов, обстоятельств

    Ик шот дене ала-молан пешак чот вожыльым, вес шот дене мучашдымын куанышым. В. Сапаев. С одной стороны, мне почему-то было очень неловко, с другой стороны, я бесконечно был рад.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шот

    Марийско-русский словарь > ик шот дене ... вес шот дене

  • 10 йолшӱм дене

    ощупью (ноги); с помощью осязания

    Йолшӱм дене ошкылаш продвигаться ощупью.

    Корно огеш кой. Мичу йолшӱм дене кая. М. Шкетан. Дороги не видно. Мичу идёт ощупью.

    Шӱгарлаште чодырасе гаяк пич пычкемыш. Йолшӱм дене гына ошкылам, а пычалем – кидыште. М.-Азмекей. На, кладбище, как в лесу, очень темно. Поэтому иду только ощупью, а ружьё – в руках.

    Основное слово:

    йолшӱм

    Марийско-русский словарь > йолшӱм дене

  • 11 пел йол дене шӱгарыште шогаш

    стоять (быть) одной ногой в могиле; доживать свою жизнь, быть близким к смерти

    (Матвей коча:) Мый шоҥго улам, пел йолем дене шӱгарыште шогем. З. Каткова. (Дед Матвей:) Я стар, одной ногой стою в могиле.

    (Хӧтю Павыллан:) Ик йолет дене шӱгарыште улат, а черкым мондаш тӱҥалынат. «Ончыко» (Хотю Павылу:) Ты одной ногой в могиле, а церковь начал забывать.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шогаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱгар

    Марийско-русский словарь > пел йол дене шӱгарыште шогаш

  • 12 пӱжвӱд дене

    (иктаж-кӧн) пӱжвӱд дене (илаш, пояш, т. м.)
    чьим-л. трудом (жить, богатеть и т. д.)

    – Мый еҥ пӱжвӱд дене огыл, чыла шке кидем дене ыштенам, – тавадаҥ шога Ми кит Элексе. В. Сапаев. – Я всё сделал не чужим трудом, а своими руками, – Микит Элексе не сдаётся.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱжвӱд

    Марийско-русский словарь > пӱжвӱд дене

  • 13 уло чон дене

    1) всей душой (сердцем); от всей души; искренне, горячо, безгранично (верить, любить и т. д.)

    Яшметов кидшым лупшале, уло чонжо дене шыргыжале. П. Корнилов. Яшметов махнул рукой, улыбнулся от всей души.

    2) всей душой (сердцем); с большим желанием, охотно

    – Кузе ом пуро, – манеш Пагул, – пурем (организацийыш) да уло чонем дене полшаш тӱҥалам. Н. Лекайн. – Как не вступлю, – говорит Пагул, – вступлю в организацию и охотно буду помогать.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чон

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱм

    Марийско-русский словарь > уло чон дене

  • 14 шке виса дене висаш

    мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-л. или о чём-л. только по своим представлениям, согласно только своим требованиям

    Шумат гын чылажымат шке висаж дене виса. А. Бик. Шумат всё мерит на свой аршин.

    Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий. Он всех меряет на свой аршин.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    висаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шке

    Марийско-русский словарь > шке виса дене висаш

  • 15 шке ора дене

    Сакар пасу корно дене чулымын ошкылеш, шке ораж дене мурым мура. В. Любимов. Сакар быстро шагает по полевой дороге, про себя поёт песню.

    2) самостоятельно, сам, без чужой помощи

    Имне шке ораж дене Мишкам мӧҥгыжӧ конден. С. Чавайн. Лошадь сама привезла Мишку домой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ора

    Марийско-русский словарь > шке ора дене

  • 16 ава шӧр дене

    ава шӧр дене (палаш, умылаш)
    (усвоить, впитать, всосать) с молоком матери, с раннего возраста, с детских лет

    Авамын шӧр дене мый палышым сылным: марий вел айдеме – ушан марий йылмым. В. Колумб. С молоком матери я познал красоту: человек с марийского края – мудрый марийский язык.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӧр

    Марийско-русский словарь > ава шӧр дене

  • 17 вуй дене кутыраш

    вуй дене ойлаш (мутланаш, кутыраш)

    Изиш жап эртымек, Кердин адак вуйжо дене мутланаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Через некоторое время Кердин опять начинает бредить.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вуй

    Марийско-русский словарь > вуй дене кутыраш

  • 18 вуй дене мутланаш

    вуй дене ойлаш (мутланаш, кутыраш)

    Изиш жап эртымек, Кердин адак вуйжо дене мутланаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Через некоторое время Кердин опять начинает бредить.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вуй

    Марийско-русский словарь > вуй дене мутланаш

  • 19 вуй дене ойлаш

    вуй дене ойлаш (мутланаш, кутыраш)

    Изиш жап эртымек, Кердин адак вуйжо дене мутланаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Через некоторое время Кердин опять начинает бредить.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вуй

    Марийско-русский словарь > вуй дене ойлаш

  • 20 вӱр дене мушкылалташ

    умываться кровью (о кровопролитии, массовом убийстве)

    Рӱдӧ олан кумда уремже пашазе вӱр дене мушкылтеш. А. Эрыкан. Широкая улица столицы полита кровью рабочих.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вӱр

    Марийско-русский словарь > вӱр дене мушкылалташ

См. также в других словарях:

  • Дене — Современный ареал расселения и численность Всего: 1 400 Канада …   Википедия

  • Дене-енисейские языки — Дене енисейские языки  гипотетическая макросемья, включающая енисейские языки центральной Сибири (единственный живой представитель  кетский язык) и языки на дене (Северная Америка). Гипотезу предложил в марте 2008 года Эдвард Вайда из… …   Википедия

  • Дене-енисейская макросемья — Дене енисейские языки  гипотетическая макросемья, включающая енисейские языки центральной Сибири (единственный живой представитель  кетский язык) и языки на дене (Северная Америка). Гипотезу предложил в марте 2008 Эдвард Вайда из Западно… …   Википедия

  • Дене-кавказская гипотеза — Сино кавказская Таксон: макросемья Статус: гипотеза Ареал: Пиренейский п ов, Кавказ, Азия, Северная Америка Классификация …   Википедия

  • Дене-кавказские языки — Сино кавказская Таксон: макросемья Статус: гипотеза Ареал: Пиренейский п ов, Кавказ, Азия, Северная Америка Классификация …   Википедия

  • Дене-сино-кавказские языки — Сино кавказская Таксон: макросемья Статус: гипотеза Ареал: Пиренейский п ов, Кавказ, Азия, Северная Америка Классификация …   Википедия

  • Дене языки — Территория языков на дене (атабаскские + эяк + тлингит) Атабаскские языки (англ. Athabascan, Athabaskan, Athapaskan) подсемья в составе языков на дене, куда входит вместе с ещё двумя языками эяк и тлингит. Распространены в западной части Северной …   Википедия

  • дене — ндее …   Краткий словарь анаграмм

  • дене — зат. Адамның бүкіл тұла бойы …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • дене-қарының сау ма? — (Алм., Жам.) дені қарның, аяқ басың, дені басың сау ма? Е, д е н е қ а р ы н ы ң сау м а, әкем? (Алм., Жам.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • денең сау ма? — (Сем.: Абай, Шұб.) денің сау ма? Д е н е ң с а у м а, шырағым (Сем., Шұб.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»